måndag 16 maj 2011

Invandrarskildring på engelska


Vi köper även in engelska böcker till Guldhedens bibliotek. Girl in translation av Jean Kwok är en bok vi nyligen köpt. Det är en invandrarskildring, och handlar om en kinesisk familj som kommer till USA. Pappan i familjen har dött och mammans syster lovar att hjälpa sin syster och hennes dotter till USA. De kommer utan någonting, och förväntar sig att de skulle bo hos systern och hjälpa henne ta hand om barnen. Istället får mamman jobba i fabriken där mosterns man är chef.

Mamman som i hemlandet jobbade som musiklärare måste nu jobba långa dagar med ett tungt och smutsigt jobb, och flickan är tvungen att hjälpa till på fabriken efter skolan för att hon ska hinna med sin del av arbetet. Mostern har lagt ut pengar för kostnaderna för den lilla familjen att ta sig till USA och nu måste de betala tillbaka. Det innebär att på en redan liten lön tar mostern en stor del. Mamman och flickan har det eländigt och får bo i ett rivningshus utan varken möbler och värme. Det är flickan som berättar historien och det är hennes upplevelser vi får dela. Författaren är själv invandrare i USA och mycket av det hon skriver känns självupplevt.

Språket är ganska lätt och jag tycker romanen både är intressant och bra att läsa för att hålla liv i engelskan.

Maria

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar